Sunday, September 02, 2007

茶運び人形 - 2

私は茶運び人形。夜露死苦。
人形組立 - 完成版。

這小人形上鏈後會向前走, 然後停下, 行敬禮及奉茶。當拿走茶碗再放回盤子上, 人形行過辞儀後就會掉頭朝原來的方向離開。
辞儀及內部的機巧。
我的另一個玩具 - 會打筋斗的猩猩。

原名「大江戸からくり人形」。其製作圖首次見於, 土佐 (高知) 的工匠細川半蔵, 於1796年 (寛政8年) 著寫的日本第一本人形指南書「機巧図彙」。

***
saintvenus' stereo is playing:
L'Arc~en~Ciel - 'My heart draws a dream'

23 comments:

  1. 終於見到運茶娃娃~~ 好可愛!!

    本小姐近日終於開始溫QP,
    希望月尾會碌得過, 祝我好運!!

    ReplyDelete
  2. 不知為何,我覺得這人形公仔的造型頗為恐怖!那猩猩可愛得多了!

    ReplyDelete
  3. 嗯....我果個...件衫仲未整好呢! >_<

    ReplyDelete
  4. teki-san - 你快0的買一個砌來玩下, 超過癮!!!

    喵喵 - 我細妹都話好恐怖, 似紙紮公仔面口喎!

    程音雨 - 0的紙原來係隨盒附送 (黐晌盒底)。又, 書入面有紙樣, 你可以造其他花款0既衫都得~

    肥龍 - 我覺得砌公仔唔算難, 造件衫先係最難搞! 係咪?

    ReplyDelete
  5. 見到venus 你砌得咁靚, 我今日都買左啦!

    個公仔砌左個零鐘就完成, 睇下幾時得閒再整埋件衫. 不過唔知要整幾耐...

    講開又講,個公仔都幾高喎, 同罐汽水一樣高.

    ReplyDelete
  6. 老餅 - 我諗你果邊淨係有transformers同simpsons公仔, 哈哈

    程音語 - 我都覺得個公仔比想像中大。你砌好左又影張相0黎睇下丫~

    ReplyDelete
  7. Will you trade your robot for a transformers? :P

    ReplyDelete
  8. 好求其咁件衫都整完啦, 不過個公仔著左衫唔識行, 聽晚再fine-tune先, 遲d再影相.

    ReplyDelete
  9. venus, 有相睇!

    http://chingyamyu.blogspot.com/2007/09/blog-post_06.html

    ReplyDelete
  10. 老餅兄 - 不如你買一盒, 我幫你砌又點話!!!

    程音語 - 我fine-tune個公仔果陣, 件衫好難除~!

    ReplyDelete
  11. Venus,
    So you want me to buy a robot here and ship it to you? hehe

    ReplyDelete
  12. ha, old cake, no problem if u do it! so you have to get a robot first~

    ReplyDelete
  13. Yeah...that is the problem here. It is much easier to just get the transformers. haha

    ReplyDelete
  14. 我訂咗一個喇! 両個星期到. 三+六美元(乃二百八+元港幣)
    好快就唔使玩Transformers啦! hehe

    ReplyDelete
  15. 其實你個transformer係可以變做運茶娃娃架,唔信你試下啦 :)

    ReplyDelete
  16. 係真係唔係呀? 唔好招謠撞諞喎程Sir! hehe

    ReplyDelete
  17. 我已經整好啦! 有時間過我邊睇啦! ^^

    ReplyDelete
  18. 我都終放收到我個公仔喇! 得閒過黎睇吓喇. 嘿嘿

    ReplyDelete